Mira la espectacular adaptación cinematográfica de La Odisea (1911)

Los sitios públicos y comerciales de todo el mundo ahora están cargados con la imagen de un casco de guerra con vértebras y estatuas rodeadas de llamas. Todo es parte de una campaña promocional para la adaptación de Christopher Nolan de la Odiseaque comenzará a estrenarse en los cines a finales de este mes. Mucho se ha dicho y escrito sobre cómo el proyecto representa la siguiente fase de las ambiciosas ambiciones cinematográficas de Nolan, pero apostar por el valor espectacular de Homer tiene una larga historia en el cine. Donde los italianos se adaptan silenciosamente La odisea salió en 1911, por ejemplo, ni siquiera estaba seguro de si el público toleraría los 44 minutos que duró la representación del difícil viaje de Odiseo a casa.
Aunque se estrenó en el otoño de 1911 en Italia y el invierno siguiente en Estados Unidos, La odisea ahora parece una superproducción de verano antes de la cartao ante litteram – o después de eso, si te cuentan una historia, πρὶν ὀνομασθῆναιaunque la mayoría de nosotros todavía estamos esperando ver cómo se permitieron descubrir el antiguo Nolan y sus colaboradores.
Según los estándares de su época, no La odisea parece que no engaña el coste de los decorados, el vestuario e incluso los efectos visuales, especialmente en su interpretación del cíclope Polifemo. Técnicamente, nada de esto puede igualar lo que Nolan y compañía tienen reservado para ti, pero los toques teatrales, los cambios de color y las texturas texturizadas ocasionales hacen su parte para destacar.

La odisea de hecho, fue la segunda gran adaptación de ese año para sus directores, el trío formado por Francesco Bertolini, Adolfo Padovan y Giuseppe De Liguoro, todos trabajando en el estudio Milano Films. Aquí en Open Culture, hemos presentado el primero, El infiernoque imita la primera y más famosa parte de Dante chistes principales 73 minutos de duración. En comparación, ese tiempo de ejecución lo calificó como el primer largometraje jamás producido en Italia. La odisea Es probable que los espectadores modernos, acostumbrados a los cortos, sientan que es una experiencia visual familiar. Ahora que la humanidad se ha acostumbrado a mirar las cosas unos minutos seguidos aquí en veintidós años, Nolan alrededor de tres horas Odisea Parece un movimiento realmente audaz. Sin embargo, un poema épico requiere una interpretación dramática.
Ten cuidado: Si hace clic en «cc» en el video de YouTube de arriba, aparecerán subtítulos en inglés.
Contenido relacionado:
Escuchar a Homero Odisea Parece que fue cantado en griego antiguo.
Mapa interactivo del viaje de 10 años de Odiseo desde Homero Odisea
Escuche el primer libro de Homero La Ilíada Leer en voz alta en el griego original
Ver las 18,225 líneas de La Ilíada 66 actores leen en un maratón ante 50.000 espectadores
Mirar El infierno (1911), el primer largometraje italiano y quizás la mejor adaptación del clásico de Dante
Cinecittà Luce y Google llevarán el mayor archivo cinematográfico italiano a YouTube
Con sede en Seúl, colín METROaescribirá y transmitiráts en ciudades, lengua y cultura. el es columnista Libros sobre ciudades y libros resumen de 한국어 (Sin resumir Corea) y neutro coreano. Síguelo en la plataforma de redes sociales anteriormente conocida como Twitter en @colinmarshall.



